Internautas coreanos reagem à forma como a palavra ‘nugu’ mudou de significado entre os fãs internacionais de K-pop

Internautas coreanos notaram recentemente uma mudança na forma como a palavra ‘nugu’ é usada entre os fãs internacionais de K-pop, gerando reações interessantes.

HWASA do MAMAMOO, mensagem para os leitores do mykpopmania Próximo passo Daniel Jikal, mensagem para os leitores do mykpopmania! 00:30 Ao vivo 00:00 00:50 00:31

Em coreano, 'nugu' (누구) se traduz como 'quem' em inglês. No entanto, no contexto do K-pop internacionalmente, assumiu um significado diferente, referindo-se a artistas menos conhecidos ou novatos que não são amplamente reconhecidos na indústria.



No dia 27 de janeiro, um internauta traduziu variações da palavra ‘nugu’ e fez uma postagem sobre isso em uma comunidade online popular. A postagem incluía Nugu, Nuguness, Um monte de nugus, Nuguest nugu de todos os nugus, Nugued, Nuguismo, era Nugu, Nuguing, Nugudom e empresa Nugu.

Muitos internautas coreanos acharam isso divertido e compartilharam suas reações nocomentárioscomo:'Acho 'um bando de nugus' o mais hilário.'



'lol alguns fãs internacionais levam isso longe demais e pensam que as pessoas estão assando ídolos quando dizem nugu. 'nugu' significa literalmente 'quem''

'lmao, é incrível como a linguagem evolui'



'O mais nugu de todos os nugu' me mande lmao

'Empresa Nugu, meu Deus, haha'

'Achei isso hilário há um tempo atrás haha'

'Não, mas 'era nugu' faz muito sentido haha'

'Eu quero mostrar isso para um estudante de inglês haha'